Induljon a banzáj!

Egy tenyérnyi hely sincsen szabadon,
XX. századi jelek a falakon,
A fiúk s a lányok most összejöttek,
Hanyagok és jól öltözöttek.

Hát induljon a banzáj, essen szét a ház,
Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz!
Induljon a banzáj, essen szét a ház,
Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz!

Induljon a banzáj! Induljon a banzáj!

Nyugati a zene de keletre tart,
És nem állja útját sem tenger, sem part.
Persze nem biztos, hogy jót tesz neked,
Ha kiszolgálják az ízlésedet.

Hát induljon a banzáj, essen szét a ház,
Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz.
Induljon a banzáj, essen szét a ház,
Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz.

Egyszerre dzsungel, egyszerre sivagag,
A múltad beszédes, a jövőd hallgatag.
Egyszerre sivatag, egyszerre dzsungel,
Jövőd még nincsen, a múltad már nem kell.

Induljon a banzáj, essen szét a ház,
Legyen úrrá rajtunk az aktuális láz!

Félelem I

Az óra ketyeg a sötétben, mögötted állok,
Harc nélkül adjuk meg magunkat,
Mondd, hová tűntek az álmok?
Hová tűntek az évek, melyek belénk voltak szerelmesek?

Kést ránt a nyár, a jövő robban,
Úgy van minden, mint gyermekkoromban.
Foghegyről beszél velem, csak játszik,
Csak játszik nekem, a félelem, a félelem.

Régóta állok sötétben, régóta várok,
Várom, hogy lehulljon rólam az évszázados átok.
Várom, hogy legyenek percek, melyek belénk lesznek szerelmesek.

Kést ránt a nyár, a jövő robban,
Úgy van minden, mint gyermekkoromban.
Foghegyről beszél velem, csak játszik,
Csak játszik nekem, a félelem, a félelem.

Calypso

Kegyetlen hajnal, jéghideg,
Az arcomat friss szél csapja meg.
A tenger felé indulok,
Maradni tovább nem tudok.

Vörösen ragyog, lángol az ég,
Ilyen vadnak nem láttam még.
A dombról figyelsz, jól tudom,
És nem látszik rajtad a fájdalom.

Ott állsz a dombon Calypso,
A magánynak örök mementó.
Ne gyűlölj engem, Calypso!

Az ár hozott, az apály visz el,
A holdban többé már nem hiszel.
Elmúlt egy tél, elmúlt egy nyár,
A hajó kész, a tenger is vár.

Kérd meg nekem az isteneket,
Küldenének erős szelet,
Hisz a dombról figyelsz, jól tudom,
De nem látszik rajtam a szánalom.

Ott állsz a dombon Calypso,
A magánynak örök mementó.
Ne gyűlölj engem, Calypso!

Ladies From That House

They're charming, they won't debate
But they've got the smile that cuts like a razor blade
Ha!
They're speaking, they're intimate
Whatever they do they are accurate
Ha!

Ladies from that house
Ladies, ladies from that house
Ladies, ladies from that house...

They're not young, they're not old
They've got no past, no stories to be told
Ha!
Superior mind, killing eyes
They've got no power, it's coming from that house
Ha!

Ladies from that house
Ladies, ladies from that house
Ladies, ladies from that house...

Let them take the lead or they'll take it anyway
Science fact is here for you.
Let them take the lead or they'll take it anyway
Science fact is here for you.

Ladies from that house
Ladies, ladies from that house
Ladies, ladies from that house...

Oooh, I am trapped...

Ladies from that house
Ladies from that house
Ladies from that...
Ladies from that...
Ladies from that house...

A vér szava

Zajokból hallom ki a nevemet,
Megszólítanak a tárgyak,
Egy-egy mozdulatodból, kedves
Néha (gyakran) megkívánnak.

Rólunk beszél a hold,
Recsegve feszül az égre az éjszaka.
Csodálkozom, és megszólal bennem
A vér szava, oooh, a vér szava, oooh.

Kezembe veszem az arcodat,
Mint egy érdekes követ.
Lobog felettünk a szél,
Mint fekete szövet.

Rólunk beszél a hold,
Recsegve feszül az égre az éjszaka.
Csodálkozom, és megszólal bennem
A vér szava, oooh, a vér szava, oooh.

Kezembe veszem az arcodat,
Mint egy érdekes követ.
Tűzbe nézek, bámulom
Gyönyörű szemed.

Nézz rám

Úgy látszik, késik a hajnal...

Úgy látszik, késik a hajnal,
Te csak alszol, akár egy angyal.
Legyen az álmod, legyen az álmod mély!

Ébredned még nem kell,
Lehet, hogy sose lesz reggel,
Olyan banális és végtelen az éj!

Ide idegenként jöttem,
S bár történt valami közben,
Idegenként tűnök újra el.

Lehet, hogy álmodtál csak engem,
Te is álomként élsz bennem.
Csak aludj kicsim, a nap se kelt még fel!

De ha találkozunk, és megismersz,
Kérlek, ne szólj...

Csak nézz rám! 
Nézz rám!
A szemeddel üzenj némán!
Nézz rám! Nézz rám! A szemeddel üzenj!

Nézz rám, nézz rám, nézz rám, nézz rám!

Félelem II

Nem merek aludni.
Azt mondják, megjegyeztek maguknak engem.
Azt álmodom, hogy kilöknek az ablakon.
Pedig lassú szenvedést terveznek, úgy hírlik.
Vastagtalpú csizmáik vannak, hogy eltapossák a kis tüzeket.
Marad a szép szürke egyenhamu.
Rettento vörösek a napok, lassan, forrón gördülnek egymás után.
Én csak várok, hogy támadjanak.
Anya, félek.
Anya, félek!

Tánc

Mikor az arcod vad színekkel fested
És kezdődik egy hangos szeánsz,
Amikor ősi ritmust jár a tested,
Nem lehet ez más, csak a tánc!

Mindig az erotika, mindig a politika,
Mindig az a rengeteg gond,
Legyen kicsit vége, kikapcsolhatsz végre,
Bárki bármit is mond!

És..
Hulljon le a testekről minden gátlás, minden lánc,
Ne áruljunk petrezselymet, kezdődjön a tánc!
Hulljon le a testekről minden gátlás, minden lánc,
Ne áruljunk petrezselymet, kezdődjön a tánc!

Kezdődjön a tánc!

Dörög a zajláda, európai nirvána,
A basszus a gyomrodba vág,
Aztán Isten veled, ha becsukod a szemed
Elsüllyedhet már a világ!

Mindig az erotika, mindig a politika,
Mindig az a rengeteg gond,
Legyen kicsit vége, kikapcsolhatsz végre,
Bárki bármit is mond!

És..
Hulljon le a testekről minden gátlás, minden lánc,
Ne áruljunk petrezselymet, kezdődjön a tánc!
Hulljon le a testekről minden gátlás, minden lánc,
Ne áruljunk petrezselymet, kezdődjön a tánc!

Kezdődjön a tánc!

Coming Around

Vezet a fény, éltet minket a remény,
És még hisszük, hogy figyel ránk az ég.
Ó, de várom, igen várom, hogy véget érjen az álom.
Hogy végződjön a kezdet, hogy kezdődjön a vég.

Coming around (coming around),
Coming around (coming around),
A change of heart is here as the lights go down
Coming around, coming around,
As soon as the lights go down.
(Going down!)

Tudom, hogy fáj, magadhoz térsz, ismeretlen a táj,
De még hiszed, hogy figyel rád az ég.
Kicsit félek, kicsit fázom, az utunk végét látom,
Ott végződik a kezdet, kezdődik a vég.

Coming around (coming around),
Coming around (coming around),
A change of heart is here as the lights go down
Coming around, coming around,
As soon as the lights go down.
(Going down!)

Újra élsz

Párnám puha,
Ágyunk öle lágyan ringat,
Aztán zajok jönnek,
Felrobbantják az álmainkat,
Ugye nem félsz?

Ablakodon kívül,
Ott egy nagyváros van,
Tombol a szél,
S a távolban az égre lobban,
A Hajnal.

Felkelsz,
És az arcodra egy,
Mosolyt festesz,
Ez is kell,
A mindennapos jelmezedhez,
Milyen szép vagy.

Újra játszol,
Újra élsz,
Magányodról,
Nem beszélsz,
Hangok hívnak,
Visszatérsz,
Nem szeretsz,
És
Nem remélsz.

Álmod után,
Újra élsz,
Egy régi testben,
Ez ma is jó lesz,
De kérlek kedves,
Fesd ki szebben,
Ugye jobb így?

Itt,
Nagy fiúk várnak,
Nagy kabátban
A nagy lányokra,
A nagy lányok
Lassan
Kitipegnek
A Nagykörútra,
Egy vagy köztük.

Újra játszol,
Újra élsz,
Magányodról,
Nem beszélsz,
Hangok hívnak,
Visszatérsz,
Nem szeretsz,
És
Nem remélsz.

Ugye nem félsz?

Adjon Isten

Adjon Isten jó éjszakát!
Küldje hozzánk szent angyalát!
Bátorítsa szívünk álmát!
Adjon Isten jó éjszakát!

C´mon Start The Banzai!

We are the legion of the Eastern Region
We are the priests of a new religion
We're unforeseen faces from the other side
You've got the money we've got the pride

C'mon start the Banzai
Let the whole house fall apart
Let the fever rule over
Your body and your heart.

Western is the music, but flies towards East
There's no barrier to stop it, the pressure has ceased
Sin with us, pray with us
We're gonna be a trend, so just stick with us

C'mon start the Banzai
Let the whole house fall apart
Let the fever rule over
Your body and your heart.

Once we're a jungle
Once we're a desert
Then we're invulnerable
And then we get hurt
Once we're a desert
Once we're a jungle
Once we're so selfish
And once we're so humble

C'mon start the Banzai
Let the whole house fall apart
Let the fever rule over
Your body and your heart.

A Megváltó

Jártunk lehajtott fejjel,
Azt hittük soha nem jön el.
De amikor megszületett,
Felemelte a lehajtott fejeket.

Ünnepe forró, asztala dús
A vándor hazatér,
Örvend a bús
Kisírt szemedet emeld az égre,
Sóhajts fel lassan: Köztünk vagy végre!

Én hiszem és tudom,
Hogy Ő a Megváltó
Akire vártunk, az Örömhírhozó...

Megálmodtunk minden álmunk
És álmatlanul egyre csak vártunk
Váltottunk hitet, mint más az ingét
Most megjött és nem kell több bizonyíték.

Ünnepe forró, asztala dús
A vándor hazatér, örvend a bús
Kisírt szemedet emeld az égre
Sóhajts fel lassan: Köztünk vagy végre!

Én hiszem és tudom,
Hogy Ő a Megváltó
Akire vártunk, az Örömhírhozó...

Számoltuk sorra a múló napokat
A reményen kívül semmink nem maradt
De most, hogy ő szólít, mondja a nevedet
Érezd, micsoda erő a szeretet.

Ünnepe forró, asztala dús
A vándor hazatér, örvend a bús
Kisírt szemedet emeld az égre
Sóhajts fel lassan: Köztünk vagy végre!

Én hiszem és tudom,
Hogy Ő a Megváltó
Akire vártunk, az Örömhírhozó...

Jártunk lehajtott fejjel,
Azt hittük soha nem jön el.
De amikor megszületett,
Felemelte a lehajtott fejeket.
Megálmodtunk minden álmunk
És álmatlanul egyre csak vártunk
Váltottunk hitet, mint más az ingét
Most megjött és nem kell több bizonyíték.
Számoltuk sorra a múló napokat
A reményen kívül semmink nem maradt
De most, hogy ő szólít, mondja a nevedet
Érezd, micsoda erő a szeretet.
Ünnepe forró, asztala dús
A vándor hazatér, örvend a bús
Kisírt szemedet emeld az égre
Sóhajts fel lassan: Köztünk vagy végre!

vissza a főoldalra