Paper Monsters magyarul


Dirty Sticky Floors

Waiting for the last time
For my friend to change my mind
Waiting for the last drop
Seems like a long, long time
Maybe I should go back home
I´ll sit and wait right by the phone
Praying over the porcelain throne
On my dirty sticky floor

Ask me what I want
Easy, that's just more
How long will I wait for you?
Twice as long as I did before
Standing in the freezing snow
Maybe you left I just don't know
I'll soon be lying on my own
On some dirty sticky floor

I hope no one can see me
The tin man says I'm doing fine
That lion ain't going to get me
See that gun right there - it's mine
I´ve painted the face where I burnt the floor
Now the face has become my devil's door
Laying in the bathroom
On my dirty sticky floor

My dirty sticky


Koszos, Ragacsos Padlók

Az utolsó alkalmat várom,
Hogy a barátom meggondolásra bírjon
Az utolsó cseppet várom,
Úgy tűnik már nagyon hosszú ideje
Talán haza kellene mennem,
Ülnöm és nyugodtan várnom a telefont.
Imádkozva a porcelán trón felett
A koszos, ragacsos padlómon.

Azt kérdezed, mit akarok?
Egyszerű, mindig csak többet
Mennyi ideig kell még várnom rád?
Kétszer annyi ideig, mint eddig?
Állva a fagyos hóban,
Talán elhagyva, nem is tudom...
Hamarosan megint egyedül fogok feküdni
Valami koszos, ragacsos padlón.

Remélem senki nem lát meg,
A bádogember azt mondja, jól csinálom
Az az oroszlán nem kap el engem,
Nézd azt a fegyvert, ami itt van - ez az enyém.
Festettem egy arcot, ahol felgyújtottam a padlót,
S most ez az arc lett a poklom kapuja
A fürdőszobában fekszem
A koszos, ragacsod padlómon

A koszos, ragacsos...

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


Hold On

You keep sending me all these things
I'm learning how to smile
You keep sending me all these things
I think I'll stay awhile

Tried to talk to you in my dream
You looked at me and smiled
Your smile said to me
I'll have to wait awhile
I have to wait awhile

Hold on
You opened my eyes today
Hold on
Another surprise

You keep giving me all these things
I see them in your smile
You keep giving me all these things
I think I'll stay awhile
I guess I'll stay awhile

Hold on
You opened my eyes today
Hold on
Another surprise
Hold on

Hold on
You opened my eyes
Hold on
Another surprise
Hold on
You opened my eyes today
Hold on
Another surprise

Tarts Ki

Folyamatosan küldöd nekem a jeleket,
Tanulom, hogyan kell mosolyogni,
Folyamatosan küldöd nekem a jeleket,
Azt hiszem, maradok még egy ideig.

Próbáltam álmomban beszélni hozzád,
Rám néztél és mosolyogtál,
A mosolyod azt mondta nekem,
Hogy várok még egy ideig,
Mert várnom kell

Tarts ki
Ma felnyitottad a szemem
Tarts ki
Egy újabb meglepetés

Folyamatosan adod nekem a jeleket,
Látom a mosolyodban,
Folyamatosan adod nekem a jeleket,
Azt hiszem, maradok még egy ideig,
Úgy érzem, maradnom kell.

Tarts ki
Ma felnyitottad a szemem
Tarts ki
Egy újabb meglepetés

Tarts ki
Tarts ki
Felnyitottad a szemem
Tarts ki
Egy újabb meglepetés
Tarts ki
Ma felnyitottad a szemem
Tarts ki,
Egy újabb meglepetés.

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


A Little Piece

All alone and bitter
All alone and mad
All alone with someone
And I should be so glad

All alone and twisted
All alone and bad
Won't you come and fix it,
I really feel quite sad

A little piece of you
A little piece of me
A little piece of God
Is what you gave to me

And all my wishes
Have come true
I know without a doubt
When I look at you
When I trust in you
If you can trust in me
Maybe someday we can all be free

A little piece of you
A little piece of me
A little piece of God
Is what you gave to me

Is what you gave to me

Egy Kis Darab

Megkeseredve,
És beleőrülve az egyedüllétbe,,
Ha kettesben lennék valakivel,
Annyira örülnék ...

Meggyötörve,
És belekeseredve az egyedüllétbe,
Nem jössz át megerősíteni?
Tényleg eléggé szomorú vagyok

Egy kis darab belőled,
Egy kis darab belőlem,
Egy kis darab Istenből,
- Ez az, amit nekem adtál.

És minden kívánságom
Valóra vált,
Ezt minden kétség nélkül tudom,
Mikor rád nézek.
Megbízom benned,
Ha Te is megbízol bennem,
Talán egy napon mindketten szabadok leszünk.

Egy kis darab belőled,
Egy kis darab belőlem,
Egy kis darab Istenből,
- Ez az, amit nekem adtál.

Ez az, amit nekem adtál.

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


Bottle Living

He's like a king without a crown
He wears it like a clown
Watch him disappear
I wish he would come down

So call before you drown
I won' t always be around
Living for the bottle
He's living for the bottle

He's a ship without a sail
He's not listening when you speak
Living for the bottle
He'll be sitting there all week

So call before you drown
I won't always be around
Living for the bottle
He's living for the bottle
Yeah

There's no light on in his eyes
How heavy are the lies
Just jumped right out his skin
He'll take you for a ride

Living for the bottle
He's living for the bottle
So call before you drown
I won't always be around

A dog without a bite
Still looking for a fight
All in black
He won't be home tonight
Yeah

There's no light on in his eyes
How heavy are the lies
Just jumped right out his skin
He'll take you for a ride

Living for the bottle
He's living for the bottle
I won't always be around
So call before you drown

Piás Élet

Olyan, mint egy király korona nélkül,
Úgy hordja, mint egy bohóc,
Nézd, ahogy eltűnik,
Kívánom, hogy csússzon le.

Hát hívj, mielőtt megfulladsz,
Nem akarok mindig körülötted lenni
A piáért él,
Ő csak a piáért él

Ő egy vitorla nélküli hajó,
Nem figyel, ha beszélsz,
A piáért él,
Egy helyben ül egész héten

Hát hívj, mielőtt megfulladsz,
Nem akarok mindig körülötted lenni
A piáért él,
Ő csak a piáért él,
Igen...

Nem csillog a szeme,
Milyen súlyosak a hazugságok,
Halálra rémül,
Elvisz egy menetre.

A piáért él,
Ő csak a piáért él
Hát hívj, mielőtt megfulladsz,
Nem akarok mindig körülötted lenni

Egy harapásra képtelen kutya
Keresi a kötekedésre az alkalmat,
Minden sötétségben,
Nem akar otthon lenni ma este,
Igen,

Nem csillog a szeme,
Ahogy elnehezedik,
Halálra rémül,
Elvisz egy menetre.

A piáért él,
Ő csak a piáért él
Nem akarok mindig körülötted lenni,
Hát hívj, mielőtt megfulladsz.

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


Black And Blue Again

I'm back in the room with the two-way door
I don't know where it is,
I sure been there before
The thoughts in my head,
I just can't describe
They're just too insane, and they're all outside

All my apologies have been used up
All my words are not enough
I'm asking you on my knees
To look inside me
I'm black and blue again

I'm black and blue again

Do you remember we were such good friends
And now we're back in the ring fighting again
The taste that's in my mouth
You see it's not very nice
Screaming at you
There's tears in your eyes

All my apologies have been used up
All my words are not enough
I'm asking you on my knees
To look inside me
I'm black and blue again

I'm black and blue again

I'm not very nice
You said I'm not very nice
I'm not very nice
You said I'm not very nice
I'm not very nice
You see I'm not very nice

All my apologies have been used up
All my words are not enough
I'm asking you on my knees
To look inside me
I'm black and blue again

I'm black and blue again
Black and blue again
Black and blue again

I'm not very nice
You know I'm not very nice
You said I'm not very nice

Újra Gyászos És Szomorú

Visszatérek a kétirányú ajtós szobához,
Nem tudom, hol ez hol lehet,
De biztosan voltam már itt korábban is
Képtelen vagyok leírni
A fejemben lévő gondolatokat,
Túl őrültek és mind látszanak rajtam kívülről.

Minden bocsánatkérést elhasználtam már,
A szavaim nem elegek
Térden állva kérlek,
Hogy nézz a lelkembe,
Újra gyászos és szomorú vagyok.

Újra gyászos és szomorú vagyok.

Emlékszel még, milyen jó barátok voltunk,
És most újra a ringben harcolunk,
Az íz, ami a számban van,
Látod, hogy nem túl kellemes,
Rád kiáltok,
És könnyeket látok a szemedben.

Minden bocsánatkérést elhasználtam már,
A szavaim nem elegek
Térden állva kérlek,
Hogy nézz a lelkembe,
Újra gyászos és szomorú vagyok.

Újra gyászos és szomorú vagyok.

Nem szép tőlem,
Azt mondtad, hogy nem szép tőlem
Nem szép tőlem,
Azt mondtad, hogy nem szép tőlem
Nem szép tőlem,
Azt mondtad, hogy nem szép tőlem...

Minden bocsánatkérést elhasználtam már,
A szavaim nem elegek
Térden állva kérlek,
Hogy nézz a lelkembe,
Újra gyászos és szomorú vagyok.

Újra gyászos és szomorú vagyok,
Újra gyászos és szomorú,
Újra gyászos és szomorú.

Nem szép tőlem,
Tudod, hogy nem szép tőlem,
Azt mondtad, hogy nem szép tőlem.

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


Stay

She's softly breathing next to me
Shining angel sent to me
From where she came it's hard to say
Tiny star, she guides my way
When we were lovers
We both discovered

Stay
You can leave tomorrow
Stay
Wait until tomorrow
Please stay

Living here in shades of grey
Colour she light a reason to stay
From where she came it's hard to say
Tiny star, she guides my way
When we were lovers
We both discovered

Stay
You can leave tomorrow
Stay
Wait until tomorrow
Please stay

Maradj

Halkan lélegzik mellettem a lány,
Egy tündöklő angyalt küldtek nekem,
Nehéz elmondani, hogy honnan jött,
Törékeny csillag, aki vezet az utamaton
Mikor szeretők voltunk,
Felfedeztük egymást.

Maradj
Holnap úgyis elhagyhatsz,
Maradj,
Várj holnapig,
Kérlek, maradj

Élni a szürke árnyékok között,
Ragyogása egy ok, hogy maradjak,
Nehéz elmondani, hogy honnan jött,
Törékeny csillag, aki vezet az utamaton
Mikor szeretők voltunk,
Felfedeztük egymást.

Maradj
Holnap úgyis elhagyhatsz,
Maradj,
Várj holnapig,
Kérlek, maradj.

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


I Need You

I need you
I need you
I need you

I'm asking my friend
I need you again
Can you do something for me?
Time, it just past
We had some laughs
Maybe it's just about greed

You'll always need me much more
Than I need you
You'll always need me much more
You'll always need me much more
Than I need you
You'll always need me much more
I need you

I'll ask you again
But I don't think you've changed
You never did nothing for me
I wonder sometimes
If you're looking down
On everything that you see

With all of your gold
Stories all told
Somethings just aren't meant to be
You live in the past
Shadows don't last
This time it's all about me

You'll always need me much more
Than I need you
You'll always need me much more
You'll always need me much more
Than I need you
You'll always need me much more
I need you

You'll always need me much more
Than I need you
You'll always need me much more
You'll always need me much more
Than I need you
You'll always need me much more
I need you

I need you

Szükségem Van Rád

Szükségem van rád
Szükségem van rád
Szükségem van rád

Megkérdezem egy barátomat,
"Újra szükségem van rád,
Tudnál tenni valamit értem?"
Az idő éppen elmúlik,
Nevettünk néhányszor együtt,
Talán csak a kapzsiságról van szó...

Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mint nekem rád
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mint nekem rád
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Szükségem van rád.

Meg foglak kérdezni újra,
Bár nem hiszem hogy megváltoznál,
Soha nem tettél értem semmit,
Néha azon tűnődöm,
Hogy ha alaposan megvizsgálod
A dolgokat, akkor talán Te is meglátod, hogy

Minden aranyad
És az unalmas történeteid
Semmit nem jelentenek számomra,
A múltban élsz,
De az árnyékok eltűnnek,
Az én időm következik.

Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mint nekem rád
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mint nekem rád
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Szükségem van rád.

Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mint nekem rád
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Mint nekem rád
Mindig sokkal jobban lesz rám szükséged,
Szükségem van rád.

Szükségem van rád

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


Bitter Apple

Days long gone
And lost hot nights
No crowded streets to walk tonight
Still the stars shine so bright
Don't need a coat, I'll be alright

Then you walked into my life
Halo bright with dark brown eyes
Just standing in her light
Remembered love again at night

Bitter apple, take a bite
(It's kind of wonderful)
Fallen star, you're mine tonight
(Strange but beautiful)
Bitter apple, take my life
(It's kind of wonderful)
If I close my eyes, you're mine tonight
Tonight

We laughed so hard it caused some pain
Two strangers standing in the rain
We smoked our cigarettes
(It's kind of wonderful)
Exchanging our regrets
(Strange but beautiful)

Bitter apple, take a bite
(It's kind of wonderful)
Fallen star, you're mine tonight
(Strange but beautiful)
Bitter apple, take my life
(It's kind of wonderful)
If I close my eyes, you're mine tonight
(Strange but beautiful)
Tonight

If I close my eyes, you're mine tonight
Tonight

If I close my eyes...

Keserű Alma

A hosszú napok elmúltak,
A forró éjszakák elvesztek,
Nincsenek zsúfolt utcák, amiken sétálhatok ma este
A csillagok olyan fényesen ragyognak,
Nincs szükségem kabátra, jól leszek

Akkor sétáltál be az életembe,
Tündöklő dicsfény sötétbarna szemekkel,
Csak álltam a ragyogásában,
Újra emlékeztem a szerelemre az éjszakában.

Keserű alma, harapj belőle
(Ez egyfajta csoda)
Földre pottyant csillag, az enyém van ma éjjel,
(Furcsa de gyönyörű)
Keserű alma, légy az életem,
(Ez egyfajta csoda)
Ha behunyom a szemem, az enyém vagy ma éjjel
Ma éjjel.

Olyan erősen nevettünk, hogy már szinte fájt,
Két idegen állt az esőben,
Elszívtuk a cigarettánkat,
(Ez egyfajta csoda)
Biztosítottuk egymást, hogy mindketten sajnáljuk
(Furcsa, de gyönyörű)

Keserű alma, harapj belőle
(Ez egyfajta csoda)
Földre pottyant csillag, az enyém van ma éjjel,
(Furcsa de gyönyörű)
Keserű alma, légy az életem,
(Ez egyfajta csoda)
Ha behunyom a szemem, az enyém vagy ma éjjel
(Furcsa, de gyönyörű)
Ma éjjel

Ha behunyom a szemem, az enyém vagy ma éjjel
Ma éjjel

Ha behunyom a szemem...

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


Hidden Houses

Behind the door a secret place
A hidden house, you see
A place where you imagine
Just how life could be
And in your head
You've made your bed
You sleep alone you see
The person in the mirror can't be me

That's alright
You say that's life
It's alright
You saved my life

Hold my hand
Close your eyes
Understand

Behind each man
A frightened lamb
Who hides beneath the sheets
Waiting for a chance to just be free
Behind the masks
Try to last another day or week
A perfect life laid in front of me

That's alright
You say that's life
It's alright
You saved my life

Hold my hand
Close your eyes
Understand

Come with me, let's walk
Close your eyes, let's talk
My love

Rejtett Házak

Az ajtó mögött egy titkos hely van,
Egy rejtett ház, láthatod
Egy hely, ahol elképzeled,
Hogy milyen legyen az élet,
És a gondolataidban
Megágyazol magadnak,
Egyedül alszol, láthatod,
Hogy a személy a tükörben nem lehetek én.

Rendben van,
Azt mondod, hogy az az élet,
Rendben van,
Te véded az életemet.

Fogd a kezem
Hunyd be a szemed,
Érts meg

Minden férfi rejt
Egy rémült báránykát,
Aki a lepedő alá bújik
És várja az esélyét, hogy szabaduljon
A maszkok mögött
Próbál élni napról napra,
Egy tökéletes élet áll előttem

Rendben van,
Azt mondod, hogy az az élet,
Rendben van,
Te véded az életemet.

Fogd a kezem,
Hunyd le a szemed,
Érts meg.

Gyere velem, sétáljunk
Hunyd le a szemed, beszélgessünk
Szerelmem.

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Szigeti László


Goodbye

It isn't very hard to see
From where I stand
There's no one to blame
I opened up my eyes to see
A world with so much pleasure
Not pain
As she looked into my eyes
I knew my mind would see her again
We're changing
And it's hard for me to stay the same

She answers all the questions
Things I find
So very hard to say
As I close my eyes
I heard the whisper "Goodbye"
All these questions that I'm asking
Feel very foolish anyway (Goodbye)
As I turn the corner,
I heard her whisper again
(Goodbye)

It's what she said
(Goodbye) It's what she said
(Goodbye) It's what she said
It's what she said

I love her from the first time we kissed
She taste so great
She lit another candle
And slowly fell into the flame

She answers all the questions
Things I find
So very hard to say
As I close my eyes
I heard her whisper "Goodbye"
All these questions that I'm asking
Feel very foolish anyway (Goodbye)
As I turn the corner,
I heard her whisper again
(Goodbye)

It's what she said
(Goodbye) It's what she said
(Goodbye) It's what she said
It's what she said
It's what she said

(Goodbye)

Isten Veled

Az én helyzetemben,
Nem túl nehéz látni,
Hogy nincs senki, akit hibáztathatok
Kinyitottam a szemem és láttam,
Egy gyönyörrel teli,
Fájdalommentes világot
Ahogy a szemembe nézett,
Máris tudtam, hogy újra akarom látni,
Megváltoztunk
És nehéz ugyanolyannak maradnom.

Válaszolt minden kérdésre
Dolgokra, amelyekre úgy gondoltam,
Hogy nehéz válaszolni,
Ahogy lehunytam a szemem,
Hallottam, ahogy suttogja: "Isten Veled".
Minden általam feltett kérdés
Nagyon hülyének tűnt (Isten Veled)
Ahogy sarkon fordultam,
Hallottam, hogy újra suttog:
(Isten Veled)

Ezt mondta
(Isten Veled) Ez mondta
(Isten Veled) Ezt mondta
Ezt mondta.

Szeretem őt, mióta először csókolóztunk,
Olyan mennyei íze volt,
Meggyújtott egy újabb gyertyát
És lassan a lángokba olvadt.

Válaszolt minden kérdésre
Dolgokra, amelyekre úgy gondoltam,
Hogy nehéz válaszolni,
Ahogy lehunytam a szemem,
Hallottam, ahogy suttogja: "Isten Veled".
Minden általam feltett kérdés
Nagyon hülyének tűnt (Isten Veled)
Ahogy befordultam a sarkon,
Hallottam, hogy újra suttog:
(Isten Veled)

Ezt mondta
(Isten Veled) Ez mondta
(Isten Veled) Ezt mondta
Ezt mondta
Ezt mondta.

(Isten Veled)

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Somorjai Judit&Szigeti László


Kislemezen megjelenő számok:

Stand Up

You give me untold riches
To which I hatched a plan
I drink myself to death
Just because I can

Gave me many choices
I didn't understand
Crawled across the floor
I knew I couldn't stand

Can't lie to myself this way
I have to stand up and walk away
I can't lie to myself this way
I have to stand up and walk away

Stand up
Stand up
Stand up
Stand up and walk
Away

Hard to watch you suffer
So hard to feel the pain
But you're wrapped so tight in your one block world
Too scared to make the change

Ask yourself this question
While you're playing with your gun
Is your finger shaking on the trigger
Are you really having fun

I can't lie to myself this way
I have to stand up and walk away
I can't lie to myself this way
I have to stand up and walk away

Stand up
Stand up
Stand up
Stand up and walk
Away

Stop talking
Try listening
To what I'm trying to say

If you're walking
You're breathing
Maybe you can make a change

You give me untold riches
To which I hatched a plan
I drink myself to death
Just because I can

Now I'm judge and jury
Are you having so much fun
Sitting up there on your throne
I've only just begun

I can't lie to myself this way
I have to stand up and walk away
I can't lie to myself today
I have to stand up and walk away

Stand up
Stand up
Stand up
Stand up and walk
Away

Állj Fel

Elmondhatatlanul gazdaggá tettél,
Ezért kieszeltem egy tervet,
Halálba iszom magam,
Mert megtehetem.

Adtál nekem sok-sok esélyt,
Nem értettem belőlük,
Csúsztam-másztam a padlón,
Tudtam, hogy nem tudok felállni

Ezúttal nem hazudok magamnak,
Fel kell állnom és tovább kell mennem,
Ezúttal nem hazudok magamnak,
Fel kell állnom és tovább kell mennem.

Állj fel,
Állj fel,
Állj fel,
Állj fel és menj
Tovább.

Rossz volt látni Téged szenvedni,
Rossz volt érezni a fájdalmat,
De Te erősen bezárkóztál az elzárt világodba,
Túl ijedt voltál, hogy bármit is tegyél.

Tedd fel magadnak ezt a kérdést:
Mialatt játszol a puskáddal,
Az ujjad reszket a ravaszon?
Tényleg jól szórakozol?

Ezúttal nem hazudok magamnak,
Fel kell állnom és tovább kell mennem,
Ezúttal nem hazudok magamnak,
Fel kell állnom és tovább kell mennem.

Állj fel,
Állj fel,
Állj fel,
Állj fel és menj
Tovább.

Ne beszélj,
Próbáld meg meghallani
Amit mondani próbálok.

Ha jársz-kelsz
És ha lélegzel,
Talán Te tudsz változtatni a dolgokon.

Elmondhatatlanul gazdaggá tettél,
Ezért kieszeltem egy tervet,
Halálba iszom magam,
Mert megtehetem.

Most én vagyok a bíró és az esküdt,
Jól szórakozpl?
Felülsz a trónodra,
Én még csak most kezdtem.

Ezúttal nem hazudok magamnak,
Fel kell állnom és tovább kell mennem,
Ezúttal nem hazudok magamnak,
Fel kell állnom és tovább kell mennem.

Állj fel,
Állj fel,
Állj fel,
Állj fel és menj
Tovább.

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Szigeti László


Maybe

Running around a gigantic tree
Round and round
I can't shake free
Maybe

Looking behind you're much closer to me
The man I fear
He lives inside of me
Maybe

I know I can swim
But what if I drown
I know I can't win
When you're not around

Maybe

Thought you left me when
I put her down
I know I can swim
But what if I drown
Maybe

Standing in the middle of a crowded room
Feels like hell
Take me home soon

Maybe

I know I can swim
But what if I drown
I know I can't win
If you're not around

Maybe

Talán

Futkározunk egy óriási fa körül,
Körbe és körbe,
Nem szabadulhatok
Talán

A fa mögé kukkantva olyan közel vagy hozzám
Az ember, akitől félek,
Bennem él
Talán

Tudom, hogy tudok úszni
De mi van, ha mégis megfulladok,
Tudom, hogy nem nyerhetek,
Ha nem vagy mellettem.

Talán

Eszembe jutott, hogy mikor lenéztem Őt,
Te elhagytál,
Tudom, hogy tudok úszni,
De mi van, ha mégis megfulladok,
Talán

Állok a zsúfolt szoba közepén,
Úgy érzem magam mint a pokolban,
Azonnal vigyél haza.

Talán

Tudom, hogy tudok úszni
De mi van, ha mégis megfulladok,
Tudom, hogy nem nyerhetek,
Ha nem vagy mellettem.

Talán

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Zsadányi Zoltán&Szigeti László


Closer

The ocean is creeping in
Closer each day with every sin
Now when did our life begin?
The ocean keeps rolling in

The night is oh so dark
And that dog will howl and bark
And your face is oh so stark
The ocean is creeping in

The ocean is creeping in
Closer each day with every sin
My heart is caving in
The ocean keeps rolling in

The ocean keeps rolling in

Now another long year has passed
And I don't know how long we'll last
I can hear your distant laughs
And the ocean keeps rolling in

And the sun seems oh so clear
I can hear it's hiss and sneer
My stomach it starts to burn
Oh God let's hope we learn

The ocean is creeping in
With every and every sin
My hearts still caving in
The ocean keeps rolling in

The ocean keeps rolling in

Stay with me
It's hard to breathe
Lay with me
Please don't leave now
Close your eyes
Don't miss a beat now

The ocean keeps rolling in

Közelebb

Az óceán fenyeget, minden egyes
Bűnnel, napról-napra közelebbről
Nos, mikor is kezdődött mindez?
Az óceán továbbra is háborog

Az éjszaka, ó, oly sötét
Az a kutya pedig csak vonít és ugat
A te arcod pedig, ó, oly kérlelhetetlen
Az óceán pedig csak fenyeget

Az óceán fenyeget, minden egyes
Bűnnel, napról-napra közelebbről
A szívem megadja magát
Az óceán továbbra is háborog

Az óceán továbbra is háborog

Nos, ismét eltelt egy hosszú esztendő és
Nem tudom, meddig tart ez még köztünk
Hallom a távolból nevetésed és
Az óceán továbbra is háborog

És a nap, ó, oly tisztának tűnik
Hallom sziszegni és gúnyolódni
A gyomrom kezd felfordulni
Ó, Istenem, add, hogy tanuljunk a dolgokból

Az óceán fenyeget, minden
És minden egyes bűnnel
A szívem továbbra is az övé
De az óceán továbbra is háborog

Az óceán továbbra is háborog

Maradj velem
Nehéz lélegezni
Nyúlj el velem
Kérlek, ne menj most el
Csukd be a szemed
Ne hagyj ki most egyetlen dobbanást se

Az óceán továbbra is háborog

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Szigeti László


Breathe

A sudden calm inside of me
Now everything is better
Together in a safe warm place
I remember when I met you
I took your hand
You guided me
Even felt much clever
Bought your love
Soft and white
Just a soft pink letter

Breathe for me
Breathe for me
Breathe for me
We can be together
If you breathe for me

All the trees have lost their leaves
It's hard to lift my eyes
Haven't seen the sun for weeks now
Is it day or night
Can't remember where I met you
Don't know if I'm here
Think I need a little help to
Take away my fear
Ahahaa

Breathe for me
Breathe for me
Breathe for me
Put your hands in my hands
You can bleed for me

Could you breathe for me?

Lélegezz

Hirtelen nyugodtság szállt meg
Most minden jobb
Együtt egy biztonságos, meleg helyen
Emlékszem, amikor találkoztunk
Megfogtam a kezed
Te vezettél engem
Még okosabbnak is éreztem magam
Megvásároltam a szerelmedet
Puha és fehér volt
Akár egy puha, rózsaszín varázs

Lélegezz értem
Lélegezz értem
Lélegezz értem
Együtt is maradhatunk
Ha értem lélegzel

Minden fa elvesztette leveleit
Nehéz nyitva tartani a szemem
Hetek óta nem láttam a napot már
Éjjel vagy nappal van
Nem emlékszem, hol ismertelek meg
Nem tudom, ha itt maradok
Vajon szükségem lesznémi segítségre,
Hogy elűzze félelmemet
Ahahaa

Lélegezz értem
Lélegezz értem
Lélegezz értem
Tedd a kezed a kezembe
Élhetsz értem

Képes vagy értem lélegezni?

Written By Dave Gahan / Music By Dave Gahan&Knox Chandler / Translated By Szigeti László