A Broken Frame
|
Egy összetört keret
|
Leave In Silence I've told myself so
many times before Reached our natural
conclusion If I only knew the
answer What can I say? We've been running
around in circles all year If I only had a potion, What can I say? |
Csendben távozom Sokszor mondogattam
már magamnak, Természetes véget értünk, Ha tudnám a választ, Mit is mondhatnék? Egész évben csak körbe-körbe
rohangáltunk, Bárcsak lenne bájitalom, Mit is mondhatnék? |
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Somorjai Judit&Zsadányi Zoltán&Szigeti László |
My Secret Garden My secret garden's
No, my secret garden's
It used to be so easy
on days I loved it! I loved her! (Play the fool! Act
so cruel!) It all seems so absurd
that |
A titkos kertem A Titkos Kertem Nem, a Titkos Kertem
Olyan könnyűnek tűntek
Szerettem ezt! Szerettem őt! (Színleld az ostobát!
Játssz vele kegyetlenül!) Oly nevetségesnek tűnik,
|
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Zsadányi Zoltán&Szigeti László |
Monument When the site was found
So we picked up our
tools My monument: it fell down Work all of my days
|
Emlékmű Mikor megtaláltuk a
megfelelő helyet, Szóval fogtuk a szerszámainkat, Az emlékművem összeomlott. Egész nap ezen dolgozok
|
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Zsadányi Zoltán&Szigeti László |
Nothing To Fear! |
Ne félj semmit! |
Music By Martin Gore
See You All I want to do is
see you again I remember the days
You can keep me at
a distance Well I know five years
is a long time If the water's still
flowing, we can go for a swim All I want to do it - see you... |
Látni Téged Csak látni szeretnélek
Téged újra, Emlékszem arra a napra,
Tarthatod a távolságot
velem, Tudom, 5 év hosszú
idő, Ha majd még árad a
folyó, elmehetünk úszni, Csak látni szeretnélek... |
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Zsadányi Zoltán&Szigeti László |
Satellite Now hear this my friends Driven to this point
by a chain of events Disillusioned, I was
disenchanted |
Műhold Most hallgassatok meg,
barátaim Egy eseménysor vezetett
el engem eddig a pontig, Kiábrándultam, kijózanítottak... |
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Szigeti László |
The Meaning Of Love I've read more than
a hundred books Noted down all my observations The meaning of love From the notes that
I've made so far Next I asked several
friends of mine The meaning of love From the notes that
I've made so far Tell me the meaning of love |
A szerelem lényege Több mint száz könyvet
olvastam erről, Leírtam a tapasztalataimat A szerelem lényege, Eddigi tapasztalataim
szerint Aztán megkérdeztem
több barátomat, A szerelem lényege, Eddigi tapasztalataim
szerint Mondd el a szerelem lényegét! |
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Zsadányi Zoltán&Szigeti László |
A Photograph Of You What good is a photograph
of you? I wish I could tear
it up What good is a color
print of What good is a photograph
of you? |
Egy fénykép rólad Mire jó ez a fénykép
rólad? Azt kívánom, hogy bár
szét tudnám széttépni, Mire jó ez a kis butus
lányról készült Mire jó ez a fénykép
rólad? |
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Szigeti László |
Shouldn't Have Done That! Plans made in the nursery Mommy's annoyed Small boy and his infantry Grows up and goes to
school Leaves school |
Nem kellett volna ezt tennie! A gyerekszobában születtek
a tervek, Mama ideges volt: Kicsi fiú és gyalogsága, Felnő és iskolába jár, Otthagyja az iskolát, |
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By Martin Gore |
Translated By Zsadányi Zoltán&Szigeti László |
The Sun And The Rainfall Someone will call Things must change You're the one I like
best Things must change
Things must change... |
A Nap és az esőzés Valaki hívni fog, A dolgoknak meg kell
változniuk, Te vagy az, akit én
a legjobban szeretek A dolgoknak meg kell
változniuk, A dolgoknak meg kell változniuk.. |
Written By Martin Gore |
Music By Martin Gore |
Lead Vocal By David Gahan |
Translated By Somorjai Judit&Zsadányi Zoltán&Szigeti László |
vissza a főoldalra